但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新习惯时,就会在大脑中形成相应的(神经)通路,甚至创造出全新的脑细胞,这可以使我们的思维跳跃到新的创新轨道。
来源:09年12月考研真题 | 阅读Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them.
看哪,他们逃避灾难, 埃及人必收殓他们的尸首, 摩弗人必葬埋他们的骸骨.
来源:互联网摘选The water is very clear, even to see the colorful coral and fish are inside swimming.
这里的水十分清澈, 竟然能看到五彩斑斓的珊瑚,还有热带鱼在里面游来游去.
来源:互联网摘选诸葛亮即使在战场上也是羽扇纶巾, 儒雅从容.
来源:互联网摘选Even when China becomes prosperous and powerful in the future, it will never seek hegemony.
将来中国富强起来了, 也永远不称霸.
来源:互联网摘选And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
耶稣对他们说:[就是我从起初所告诉你们的.
来源:互联网摘选Early enthusiasm among access providers , such as EarthLink and even Google, has faded.
经济上[这些项目]也捉襟见肘.
来源:互联网摘选And even though started, how could it have been carried on resolutely until victory today?
即令开始, 又何能坚持到今天的胜利?
来源:互联网摘选And, the personal handwritten note from General Pershing is even more valuable than the stamps.
还有, 潘兴将军的亲笔信比那些邮票更贵重.
来源:互联网摘选它包括我们可以从电视中看到的激烈的空袭, 以及甚至连成果都 秘而不宣 的隐蔽行动.
来源:英汉 - 翻译样例 - 口语And sunlight-even if indirect, such as a shaded porch-is known to boost the mood.
即使是在荫蔽的阳台下,间接的日晒也能改善你的情绪波动.
来源:互联网摘选Even if most of what we did was blatant godmodding and gratuitous ego-flaunting, it was fun.
就算我们那时只是无耻的 自我 膨大 ﹐ 是挺好玩的.
来源:互联网摘选Control-obsessed officials have suppressed even childish satire and jokes.
控制成性的官员们甚至对儿童讽刺作品和笑话都加以查禁.
来源:互联网摘选Even Bujing and martial arts myth of previous generations has become a nameless prisoner.
就连步惊云及上代武林神话无名亦成为阶下囚.
来源:互联网摘选He even-that mild and courteous man-was inclined to express himself in anything but courteous terms.
他― ― 那位温良谦和的人 ― ―甚至也想用随便什么,只要是不礼貌的语言,来把自己的愤慨表达出来.
来源:词典精选例句All the offices are rather austere and small, even the President's.
所有的办公室, 甚至包括总统办公室在内,都是相当简朴而窄小的.
来源:词典精选例句The moral is: With and ability, great wealth comes even from small beginnings.
这则故事告诉我们: 即使从很贫微的开端,善用自己的才能, 勤奋做事,也可获得丰饶的财富.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻